清平調·名花傾國兩相歡

清平調·名花傾國兩相歡

朝代:唐代

作者:李白

原文:

名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。
解釋春風無限恨,沉香亭北倚欄桿。

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文絕代佳人與紅艷牡丹相得益彰,美人與名花長使君王帶笑觀看。動人姿色似春風能消無限怨恨,在沉香亭北君王貴妃雙依欄桿。註釋清平調:一種歌的曲調,“平調、清調、瑟調”皆周房中之遺聲。傾國:指絕代佳人得:使春風:代指君王▼

參考賞析

寫賞析

簡析

這一首,總承一、二兩首,把牡丹和楊貴妃與君王揉合,融為一體:首句寫名花與傾國相融;二句寫君王的歡愉,“帶笑看”三字,貫穿瞭三者,把牡丹、貴妃、明皇三位一體化瞭。三、四句寫君王在沉香亭依偎貴妃賞花,所有胸中憂恨全然消釋。人倚闌幹、花在欄外,多麼優雅,多麼風流!全詩語言艷麗,句句金玉,字字流葩,人花交映▼

創作背景

這首詩是李白在長安為翰林時所作。有一次,唐明皇與楊貴妃在沉香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作瞭這章。▼

作者介紹

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。…

Comments are closed.