江漢

江漢

朝代:唐代

作者:杜甫

原文:

江漢思歸客,乾坤一腐儒。
片雲天共遠,永夜月同孤。
落日心猶壯,秋風病欲疏。(病欲 一作:蘇)
古來存老馬,不必取長途。

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文我漂泊在江漢一帶,思念故土卻不能歸,在茫茫天地之間,我隻是一個迂腐的老儒。看著遠浮天邊的片雲和孤懸暗夜的明月,我仿佛與雲共遠、與月同孤。我雖已年老體衰,時日無多,但一展抱負的雄心壯志依然存在;面對颯颯秋風,我覺得病情漸有好轉。自古以來養老馬是因為其智可用,而不是為瞭取其體力,因此,我雖年老多病,▼

參考賞析

寫賞析

賞析

“江漢”句,表現出詩人客滯江漢的窘境。“思歸客”三字飽含無限的辛酸,因為詩人思歸而不能歸,成為天涯淪落人。“乾坤”代指天地。“乾坤”句包含“自鄙而兼自負”這樣兩層意思,妙在“一腐儒”上冠以“乾坤”二字。“身在草野,心憂社稷,乾坤之內,此腐儒能有幾人?”(《杜詩說》)黃生對這句詩的理解,是深得詩人用心▼

賞析二

首聯用自嘲的方式寫出詩人滯留江漢的困境。此詩以首句頭兩字“江漢”為題,正是漂泊流徒的標志。“思歸客”是說詩人想回鄉而不能回,隻得四處漂泊,浪跡天涯。詩人思歸而不能歸,成為天涯淪落人,其中包含著詩人的無限辛酸。“乾坤”句包含“自鄙而兼自負”這樣兩層意思,妙在“一腐儒”上冠以“乾坤”二字。頷聯二句緊扣首▼

句解

江漢思歸客,乾坤一腐儒.  漂泊江漢,我這思歸故鄉的天涯遊子,在茫茫天地之間,隻是一個迂腐的老儒."江漢",長江、漢水之間.首聯表達出詩人客滯江漢的窘境,有自嘲意."思歸客"是杜甫自謂,因為身在江漢,時刻思歸故鄉,但思歸而不得,飽含天涯淪落的無限辛酸.&quo▼

創作背景

這首詩是杜甫五十七歲時所作。大歷三年(768)正月,杜甫離開夔州,輾轉於湖北江陵、公安等地。此時的杜甫歷經磨難,北歸已經無望,且生活日益困窘。長期漂泊無定的狀況讓杜甫感慨萬千,於是他寫下此詩。▼

題解

有人認為此詩作於夔州,有人認為作於江陵,當以後者為是.大歷三年(768)正月,杜甫自夔州出峽,秋天,流寓湖北江陵、公安等地,詩即作於此間.詩題作《江漢》,近乎無題,大概漂泊流徙中,已無心擬題.杜甫這時已五十六歲,長期飄零,歷盡艱辛,北歸無望,生計日困,至老仍如浮雲行止無定,心中自然頗多感慨.盡管如此▼

評解

詩人身滯江漢,心有感而作此詩.他用凝煉的筆觸,抒發瞭懷才見棄的不平之氣和報國思用的慷慨情懷.前兩聯寫所處之窮,後兩聯寫才猶可用.元代方回《瀛奎律髓》評論這首詩說:"味之久矣,愈老而愈見其工.中四句用‘雲天’、‘夜月’、‘落日’、‘秋風’,皆景也,以情貫之.‘共遠’、‘同孤’、‘猶壯’、‘欲▼

作者介紹

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為瞭跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留瞭下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。…

Comments are closed.