采蘋

采蘋

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

於以采蘋?南澗之濱。於以采藻?於彼行潦。

於以盛之?維筐及筥。於以湘之?維錡及釜。

於以奠之?宗室牖下。誰其屍之?有齊季女。

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文哪兒可以去采蘋?就在南面澗水濱。哪兒可以去采藻?就在積水那淺沼。什麼可把東西放?有那圓簍和方筐。什麼可把食物煮?有那鍋兒與那釜。安置祭品在哪裡?祠堂那邊窗戶底。今兒誰是主祭人?少女恭敬又虔誠。註釋⑴蘋:多年生水草,可食。⑵藻:水生植物。一說水豆。⑶行潦(xng lǎo):溝中積水。行,水溝;潦,▼

英文譯文

she gathers the large duckweed ,by the banks of the stream in the southern valley .she gathers the pondweed ,in those pools left by the floods .she de▼

參考賞析

寫賞析

鑒賞

《左傳隱公三年》將其與《采蘩》、《行葦》、《泂酌》同視為“昭忠信”之作,而更多的古代學者受“詩教”的影響。根據《禮記昏義》為說,認為是貴族之女出嫁前去宗廟祭祀祖先的詩,毛傳雲:“古之將嫁女者,必先禮之於宗室,牲用魚,芼之以蘋藻。”方玉潤《詩經原始》雲:“女將嫁而教之以告於其先也。”惟明代何楷《詩經世▼

Comments are closed.