聽箏

聽箏

朝代:唐代

作者:李端

原文:

鳴箏金粟柱,素手玉房前。
欲得周郎顧,時時誤拂弦。

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文金粟軸的古箏發出優美的聲音,那素手撥箏的美人坐在玉房前。想盡瞭辦法為博取周郎的青睞,你看她故意地時時撥錯瞭琴弦。註釋⑴聽箏:彈奏箏曲。⑵金粟:古也稱桂為金粟,這裡當是指弦軸之細而精美。⑶柱:定弦調音的短軸。⑷素手:指彈箏女子纖細潔白的手。⑸玉房:指玉制的箏枕。房,箏上架弦的枕。⑹周郎:指三國時吳▼

參考賞析

寫賞析

賞析

這首小詩輕捷灑脫,寥寥數語,就在讀者面前展示瞭一幅線條流暢,動態鮮明的舞臺人物速寫圖。“鳴箏金粟柱,素手玉房前。”詩的一二句寫彈箏的女子纖手撥箏,正處於彈奏狀態。箏是一種弦樂器。從唐詩中所描寫的箏來看,箏是十三根弦,如:“花臉雲鬟坐玉樓,十三弦裡一時愁”(白居易《聽崔七妓人箏》)。“大艑高船一百尺,▼

作者介紹

李端

李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人。少居廬山,師詩僧皎然。大歷五年進士。曾任秘書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡嶽幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大歷十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。…

Comments are closed.