塞上

塞上

朝代:宋代

作者:柳開

原文:

鳴骹直上一千尺,天靜無風聲更幹。
碧眼胡兒三百騎,盡提金勒向雲看。

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文​響箭鳴叫著沖上雲霄,草原之上無風,天地間一片安寧,顯得響箭的聲音更加清脆洪亮。數百個(有著碧綠眼珠的)矯健的外族騎士紛紛提著帶金勒向雲端看去。 註釋①鳴骹:響箭。②勒:有嚼口的馬絡頭。▼

參考賞析

寫賞析

賞析

《塞上》詩主要描寫剽悍的北方少數民族的能騎善射。萬裡晴空之下,遼闊草原之上,數百名健兒縱馬馳騁。忽然,一枝響箭穿向雲天,大傢不約而同地立刻勒馬佇立,昂首放目,凝神遠望。詩人仿佛是一名技藝超群的攝影師,迅速抓住這瞬間的景象,拍下一個精彩無比的鏡頭,並且貫註瞭詩人熾熱的主觀感情。在這首詩中,詩人先用“鳴▼

作者介紹

柳開

柳開(947~1000)北宋散文傢。原名肩愈,字紹先(一作紹元),號東郊野夫;後改名開,字仲塗,號補亡先生,大名(今屬河北)人。開寶六年進士,歷任州、軍長官,殿中侍禦史,提倡韓愈、柳宗元的散文,以復興古道、述作經典自命。反對宋初的華靡文風,為宋代古文運動倡導者。作品文字質樸,然有枯澀之病,有《河東先生集》。詩作現存八首。…

Comments are closed.