賞牡丹

賞牡丹

朝代:唐代

作者:劉禹錫

原文:

庭前芍藥妖無格,池上芙蕖凈少情。
唯有牡丹真國色,花開時節動京城。

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文庭前的芍藥妖嬈艷麗卻缺乏骨格,池中的荷花清雅潔凈卻缺少情韻。隻有牡丹才是真正的天姿色,到瞭開花的季節引得無數的人來欣賞,驚動瞭整個長安城。註釋妖:艷麗、嫵媚。格:骨格。牡丹別名“木芍藥”,芍藥為草本,又稱“沒骨牡丹”,故作者稱其“無格”。在這裡,無格指格調不高。芙蕖:即蓮花。國色:原意為一國中姿▼

譯文及註釋二

譯文庭院中的芍藥花艷麗雖艷麗,但格調不高;池面上的荷花明凈倒是明凈,卻缺少熱情;隻有牡丹花才是真正的國色,是最美的花,當它開花的時候,其盛況轟動瞭整個京城。註釋⑴牡丹:著名的觀賞植物。古無牡丹之名,統稱芍藥,後以木芍藥稱牡丹。一般謂牡丹之稱在唐以後,但在唐前,已見於記載。⑵庭前芍藥:喻指宦官、權貴。▼

參考賞析

寫賞析

賞析

此詩乃贊頌牡丹之作,其贊頌之手法,乃用抑彼揚此的反襯之法。詩人沒有從正面描寫牡丹的姿色,而是從側面來寫牡丹。詩一開始先評賞芍藥和芙蕖。芍藥與芙蕖本是為人所喜愛的花卉,然而詩人贊頌牡丹,乃用“芍藥妖無格”和“芙蕖凈少情”以襯托牡丹之高標格和富於情韻之美。“芍藥”,本來同樣是一種具有觀賞價值的花卉,但據▼

創作背景

牡丹是中國特產的名花,春末開花,花大而美。唐代高宗、武後時始從汾晉(今山西汾河流域)移植於京城,玄宗時猶視為珍品。此詩即寫唐人賞牡丹的盛況。關於此詩的創作時間與地點,由陶敏、陶紅雨校註的《劉禹錫全集編年校註》根據詩中用李正封“國色”之語推測此詩為大和二年(828年)至五年831年作者在長安所作;瞿蛻▼

作者介紹

劉禹錫

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學傢,哲學傢,自稱是漢中山靖王後裔,曾任監察禦史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的傢庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學傢、收藏傢周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫瞭著名的“漢壽城春望”。…

Comments are closed.