野有蔓草

野有蔓草

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清揚婉兮。邂逅相遇,適我願兮。

野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清揚。邂逅相遇,與子偕臧。

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文郊野蔓草青青,綴滿露珠晶瑩。有位美麗姑娘,眉目流盼傳情。有緣今日相遇,令我一見傾心。郊野蔓草如茵,露珠顆顆晶瑩。有位漂亮姑娘,眉目婉美多情。今日有緣喜遇,與你攜手同行。註釋①蔓(wn):茂盛。②零:降落。漙(tun 團):形容露水多。③清揚:目以清明為美,揚亦明也,形容眉目漂亮傳神。婉:美好。④▼

參考賞析

寫賞析

鑒賞

這首詩寫的是非常浪漫而自由的愛情:良辰美景,邂逅麗人;一見鐘情,便攜手藏入芳林深處。恰如一對自由而歡樂的小鳥,一待關關相和,便雙雙比翼而飛。率真的愛情,形諸牧歌的筆調,字字珠玉,如歌如畫。詩分二章,重復疊詠。每章六句,兩句一層;分寫景、寫人、抒情三個層次。而典型環境、典型人物與典型感情,可謂出之無心▼

Comments are closed.