遣悲懷三首·其二

遣悲懷三首·其二

朝代:唐代

作者:元稹

原文:

昔日戲言身後意,今朝都到眼前來。
衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。
尚想舊情憐婢仆,也曾因夢送錢財。
誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文往昔曾經戲言我們身後的安排,如今都按你所說的展現在眼前。你穿過的衣裳已經快施舍完瞭,你的針線盒我珍存著不忍打開。因懷念你我對婢仆也格外戀愛,多次夢到你我便為你焚紙燒錢。誰不知夫妻永訣人人都會傷懷,想起許多往事令人極度地傷悲。註釋1.戲言:開玩笑的話。身後意:關於死後的設想。2.行看盡:眼看快要完▼

參考賞析

寫賞析

賞析

這首詩主要寫妻子死後的“百事哀”。詩人寫瞭在日常生活中引起哀思的幾件事。人已仙逝,而遺物猶在。為瞭避免見物思人,便將妻子穿過的衣裳施舍出去;將妻子做過的針線活仍然原封不動地保存起來,不忍打開。詩人想用這種消極的辦法封存起對往事的記憶,而這種做法本身恰好證明他無法擺脫對妻子的思念。還有,每當看到妻子身▼

創作背景

這三首詩約作於公元811年(元和六年),時元稹在監察禦史分務東臺任上;一說這組詩作於公元822年(長慶二年)。這是元稹為懷念去世的原配妻子而作的。元稹的原配妻子韋叢是太子少保韋夏卿最小的女兒,於公元802年(唐德宗貞元十八年)和元稹結婚,當時她二十歲,元稹二十五歲。婚後生活比較貧困,但韋叢很賢惠,毫▼

作者介紹

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。…

Comments are closed.