碩人

碩人

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

碩人其頎,衣錦褧衣。齊侯之子,衛侯之妻。東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。

手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。

碩人敖敖,說於農郊。四牡有驕,朱幩鑣鑣。翟茀以朝。大夫夙退,無使君勞。

河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鱣鮪發發。葭菼揭揭,庶薑孽孽,庶士有朅。

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文  好個修美的女郎,麻紗罩衫錦繡裳。她是齊侯的女兒,她是衛侯的新娘,她是太子的阿妹,她是邢侯的小姨,譚公又是她姊丈。  手像春荑好柔嫩,膚如凝脂多白潤,頸似蝤蠐真優美,齒若瓠子最齊整。額角豐滿眉細長,嫣然一笑動人心,秋波一轉攝人魂。  好個高挑的女郎,車歇郊野農田旁。看那四馬多雄健,紅綢系在馬嚼▼

參考賞析

寫賞析

鑒賞

閱罷《碩人》,這幅妙絕千古的“美人圖”,留給人們最鮮活的印象,是那倩麗的巧笑,流盼的美目——即“巧笑倩兮,美目盼兮”。《碩人》通篇用瞭鋪張手法,不厭其煩地吟唱瞭有關“碩人”的方方面面,如第一章主要說她的出身——她的三親六戚,父兄夫婿,皆是當時各諸侯國有權有勢的頭面人物,她是一位門第高華的貴夫人。第三▼

Comments are closed.