南鄉子·和楊元素時移守密州

南鄉子·和楊元素時移守密州

朝代:宋代

作者:蘇軾

原文:

東武望餘杭,雲海天涯兩渺茫。何日功成名遂瞭,還鄉,醉笑陪公三萬場。
不用訴離觴,痛飲從來別有腸。今夜送歸燈火冷,河塘,墮淚羊公卻姓楊。

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文東武和餘杭兩地相望,但見遠隔天涯雲海茫茫。不知什麼時候才能功成名就,衣錦還鄉,到那時我與你同笑長醉三萬場。不用像世俗的樣子用酒來訴說離情別緒,痛快的飲宴從來都另有緣由。今夜拿著殘燈送你歸去,走過河塘,恍惚間見落淚如羊祜的卻是你楊元素啊。註釋⑴南鄉子:詞牌名,唐教坊曲。《金奩集》入“黃鐘宮”。唐教▼

參考賞析

寫賞析

鑒賞

東武是密州,餘杭是杭州。此詞前兩句表達別後思念之情。接下來兩句卻讓人看盡世人的悲哀。為什麼有思念,為什麼有無可奈何,為什麼有離殤有墮淚,原來隻為心中還存瞭一點功名的熱望,總想現在的勞累奔波,或許有個指望,可能有些許盼頭。"何日功成名遂瞭",到時"還鄉",這和衣▼

創作背景

這首詞是蘇軾唱和楊檜的應酬之詞,因對杭州的依依不舍和對楊檜人品的敬佩、贊賞以及出任州官的喜悅,故而寫下此詞。▼

作者介紹

蘇軾

蘇軾(1037-1101),北宋文學傢、書畫傢、美食傢。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大傢”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四傢;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。…

Comments are closed.