狂夫

狂夫

朝代:唐代

作者:杜甫

原文:

萬裡橋西一草堂,百花潭水即滄浪。
風含翠篠娟娟凈,雨裛紅蕖冉冉香。(篠 通:筱)
厚祿故人書斷絕,恒饑稚子色淒涼。
欲填溝壑唯疏放,自笑狂夫老更狂。

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文萬裡橋西邊就是我的破草房,沒幾個人來訪,百花潭與我相伴,隨遇而安,這就是滄浪。和風輕輕擁著翠綠的竹子,秀美光潔,飄雨慢慢洗著粉紅的荷花,陣陣清香。當瞭大官的朋友人一闊就變臉,早與我斷的來往,長久饑餓的小兒子,小臉淒涼,讓我愧疚而感傷。我這老骨頭快要扔進溝裡瞭,無官無錢隻剩個狂放,自己大笑啊,當年▼

參考賞析

寫賞析

創作背景

唐肅宗上元元年(760)夏天,詩人杜甫在朋友的資助下,在四川成都郊外的浣花溪畔蓋瞭一間草堂,在飽經戰亂之苦後,生活暫時得到瞭安寧,妻子兒女同聚一處,重新獲得瞭天倫之樂。這首詩正作於這期間。▼

賞析

這首七律作於杜甫客居成都時。詩題為“狂夫”,當以寫人為主,詩卻先從居住環境寫來。成都南門外有座小石橋,相傳為諸葛亮送費禕處,名“萬裡橋”。過橋向東,就來到“百花潭”(即浣花溪),這一帶地處水鄉,景致幽美。當年杜甫就在這裡營建草堂。飽經喪亂之後有瞭一個安身立命之地,他的心情舒展乃至曠放瞭。首聯“即滄浪▼

作者介紹

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為瞭跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留瞭下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。…

Comments are closed.