與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛 / 黃鶴樓聞笛

與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛 / 黃鶴樓聞笛

朝代:唐代

作者:李白

原文:

一為遷客去長沙,西望長安不見傢。
黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花。

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文一旦成為貶滴之人,就像賈誼到瞭長沙,日日西望,望不見長安,也望不見傢。黃鶴樓上傳來瞭一聲聲《梅花落》的笛聲,使這五月的江城又見到紛落的梅花。註釋⑴郎中:官名,為朝廷各部所屬的高級部員。欽:當是史郎中名。一作“飲”。王琦《李太白全集》註本謂史欽,其生平不詳。黃鶴樓:古跡在今湖北武漢,今已在其址重建▼

參考賞析

寫賞析

賞析

西漢的賈誼,因指責時政,受到權臣的讒毀,貶官長沙。而李白也因永王李璘事件受到牽連,被加之以“附逆”的罪名流放夜郎。所以詩人引賈誼為同調。“一為遷客去長沙”,就是用賈誼的不幸來比喻自身的遭遇,流露瞭無辜受害的憤懣,也含有他的自我辯白之意。但政治上的打擊,並沒有使詩人忘懷國事。在流放途中,他不禁“西望長▼

創作背景

詹福瑞、劉崇德、葛景春等認為,此詩是唐肅宗乾元元年(758年)李白因永王李璘事件受到牽連,被加之以“附逆”的罪名被長流夜郎,路經江夏(今武漢武昌)時遊黃鶴樓所作。而王運熙、華桂金則認為此詩是乾元二年(759年)李白流放夜郎遇赦東歸,途徑江夏時所作。▼

作者介紹

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。…

Comments are closed.