稚子弄冰

稚子弄冰

朝代:宋代

作者:楊萬裡

原文:

稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀錚。(銀錚 一作:銀鉦)
敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。(玻璃 一作:玻瓈)

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文清晨,滿臉稚氣的小孩,將夜間凍結在盤中的冰塊脫下,提在手中。輕輕敲打,冰塊發出穿林而過的響聲,當欣賞者正醉心於那穿林而過的響聲時,忽然卻聽到瞭另一種聲音–冰塊落地,發出瞭如玻璃破碎的聲音。註釋①稚子:指幼稚、天真的孩子。②脫曉冰:在這裡指兒童晨起,從結成堅冰的銅盆裡剜冰。③錚:指古代的一種像鑼▼

參考賞析

寫賞析

賞析

全詩攝取瞬間快景避開直接描寫,用生動形象的“穿林”響聲和貼切的比喻,用老者的眼光開掘稚子的情趣。詩中孩子弄冰的場景,充滿瞭樂趣:心態上,寒天“弄冰”,童心熾熱;色澤上,“金”盤“彩”絲串“銀”冰;形態上,是用“金盤”脫出的‘‘銀錚”,圓形;聲音上,有 “玉罄穿林響”的高亢,忽又轉 作“玻璃碎地聲”的▼

創作背景

此詩作於宋孝宗淳熙六年(1179)春,楊萬裡當時在常州任上。打春牛是古時的習俗,立春前一日,用土牛打春,以示迎春和勸農。打春之牛,後亦以葦或紙制。一般是由當地的長官執彩鞭擊打春牛三匝,禮畢回署,接著眾農民將春牛打爛。這首詩寫兒童看到大人們鞭打春牛的場面後進行模仿的情景,這一場景引起詩人對豐收的聯想。▼

作者介紹

楊萬裡

楊萬裡,字廷秀,號誠齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋傑出詩人,與尤袤、范成大、陸遊合稱南宋“中興四大詩人”、“南宋四大傢”。…

Comments are closed.