除夜 / 巴山道中除夜書懷 / 除夜有懷

除夜 / 巴山道中除夜書懷 / 除夜有懷

朝代:唐代

作者:崔塗

原文:

迢遞三巴路,羈危萬裡身。
亂山殘雪夜,孤燭異鄉人。
漸與骨肉遠,轉於僮仆親。
那堪正飄泊,明日歲華新。

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文跋涉在道路崎嶇又遙遠的三巴路上,客居在萬裡之外的危險地方。四面群山下,殘雪映寒夜,對燭夜坐,我這他鄉之客。因離親人越來越遠,反而與書童和仆人漸漸親近。真難以忍受在漂泊中度過除夕夜,到明天歲月更新就是新的一年。註釋①迢遞:遙遠貌。三巴:指巴郡、巴東、巴西,在今四川東部。②羈危:在艱險中羈旅漂泊。③▼

參考賞析

寫賞析

賞析

這首詩是詩人客居他地、除夕懷鄉之作。詩人身在異鄉,深感羈旅艱危。三、四兩句寫淒清的除夕夜景,渲染詩人落寞情懷。五、六兩句寫遠離親人,連僮仆也感到親切,更表達出思鄉之切。最後兩句寄希望於新年,飄泊之感更烈,自然真切。全詩用語樸實,抒情細膩。離愁鄉思,發泄無餘。其中“漸與骨肉遠,轉於僮仆親”一句,從王維▼

作者介紹

崔塗

崔塗(854~?),字禮山,今浙江富春江一帶人。唐僖宗光啟四年(888)進士。終生飄泊,漫遊巴蜀、吳楚、河南,秦隴等地,故其詩多以飄泊生活為題材,情調蒼涼。《全唐詩》存其詩1卷。…

Comments are closed.