采薇(節選)

采薇(節選)

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

昔我往矣,楊柳依依。
今我來思,雨雪霏霏。
行道遲遲,載渴載饑。
我心悲傷,莫知我哀!

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又渴又饑真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會。註釋①思:語氣助詞。②矣:語氣助詞。③依依:形容樹枝柔弱,隨風搖擺的樣子。④霏霏:雪花飛舞的樣子。⑤昔:從前。▼

參考賞析

寫賞析

賞析

《采薇》是《詩經小雅》中的一篇。歷代註者關於它的寫作年代說法不一。但據它的內容和其它歷史記載的考訂大約是周宣王時代的作品的可能性大些。周代北方的獫狁(即後來的匈奴)已十分強悍,經常入侵中原,給當時北方人民生活帶來不少災難。歷史上有不少周天子派兵戍守邊外和命將士出兵打敗獫狁的記載。從《采薇》的內容看,▼

Comments are closed.