思吳江歌

思吳江歌

朝代:魏晉

作者:張翰

原文:

秋風起兮木葉飛,吳江水兮鱸正肥。
三千裡兮傢未歸,恨難禁兮仰天悲。

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文秋風起,樹葉飛,吳江的鱸魚鮮又肥。離傢三千裡,想回未能回。思念傢鄉的愁和恨,怎麼也壓抑不住,隻能向天悲嘆!註釋①木葉:樹葉。②鱸魚:即桂花魚,古名銀鱸、玉花鱸。體側扁,巨口細鱗,身有桂花色紋,肉肥嫩鮮美。▼

參考賞析

寫賞析

賞析

詩的前兩句“秋風起兮木葉飛,吳江水兮鱸魚肥”從又一次降臨人問的秋景寫起,引發出對故鄉風物的深沉思念。秋風颯颯,天高雲淡,一派佳麗景色。這景色對每一個人應該是一種享受,一種留戀。然而,在動人的佳景後面隱含著一個未曾道出的事實:身在洛陽,千裡為宦。這樣寫的是洛陽的“秋風”、“佳景”,念的卻是傢鄉的秋日風▼

鑒賞

讀唐宋詩詞,常常會遇到“秋風鱸膾”、“蓴羹鱸膾”(蓴(純)羹:即蓴菜湯。蓴,一種水生植物,葉橢圓,柔滑味美。鱸魚膾(快):即鱸魚片)的典故,這典故就是出自張翰。張翰,字季鷹,西晉吳郡吳人,傢住吳江(即吳淞江)、太湖間。其為人縱任不拘,時人比為阮籍,稱之為“江東步兵”。他本無意於功名,竟也鬼使神差到洛▼

作者介紹

張翰

張翰,西晉文學傢,字季鷹,父親是三國孫吳的大鴻臚張儼。吳郡吳縣(今蘇州)人。生卒年不詳,葬於蘆墟二十九都南役圩。張翰性格放縱不拘,時人比之為阮籍,號“江東步兵”。齊王執政,辟為大司馬東曹掾,見禍亂方興,以秋風起思吳中菰菜、蓴羹、鱸魚為由辭官而歸。…

Comments are closed.