夜宿山寺

夜宿山寺

朝代:唐代

作者:李白

原文:

危樓高百尺,手可摘星辰。
不敢高聲語,恐驚天上人。

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文山上寺院的高樓真高啊,好像有一百尺的樣子,人在樓上好像一伸手就可以摘下天上的星星。站在這裡,我不敢大聲說話,唯恐(害怕)驚動天上的神仙。註釋⑴宿:住,過夜。⑵危樓:高樓,這裡指山頂的寺廟。危:高。百尺:虛指,不是實數,這裡形容樓很高。⑶星辰:天上的星星統稱。⑷語:說話。⑸恐:唯恐,害怕。驚:驚動▼

參考賞析

寫賞析

鑒賞

詩人夜宿深山裡面的一個寺廟,發現寺院後面有一座很高的藏經樓,於是他登瞭上去。憑欄遠眺,星光閃爍,李白詩性大發,寫下瞭這一首紀遊寫景的短詩。首句正面描繪寺樓的峻峭挺拔、高聳入雲。發端一個“ 危 ”字,倍顯突兀醒目,與“高”字在同句中的巧妙組合,就確切、生動、形象地將山寺屹立山巔、雄視寰宇的非凡氣勢淋漓▼

作者介紹

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。…

Comments are closed.