小重山·昨夜寒蛩不住鳴

小重山·昨夜寒蛩不住鳴

朝代:宋代

作者:嶽飛

原文:

昨夜寒蛩不住鳴。驚回千裡夢,已三更。起來獨自繞階行。人悄悄,簾外月朧明。
白首為功名。舊山松竹老,阻歸程。欲將心事付瑤琴。知音少,弦斷有誰聽。

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文昨夜,寒秋蟋蟀不住哀鳴,夢回故鄉,千裡燃戰火,被驚醒,已三更。站起身,獨繞臺階踽踽行。四周靜悄悄,簾外,一輪淡月正朦朧。為國建功留青史,未老滿頭霜星星。傢山松竹蒼然老,無奈議和聲起、阻斷瞭歸程。想把滿腹心事,付與瑤琴彈一曲。可可高山流水知音稀,縱然弦彈斷,又有誰來聽?註釋1、小重山:詞牌名。一名▼

參考賞析

寫賞析

創作背景

這首《小重山》是元帥帳內夜深人靜時嶽飛訴說自己內心的苦悶——他反對妥協投降,他相信抗金事業能成功,他已以取得瞭多少重大戰役的勝利,這時宋高宗和秦檜力主召開和議,和金國談判議和。使他無法反抗的命令,這就是紹興八年(1138)宋金“議和”而不準動兵的歷史時期。嶽飛於北宋末宣和四年(1122)參軍,至北宋▼

鑒賞

“昨夜寒蛩不住鳴。驚回千裡夢,已三更。起來獨自繞階行。人悄悄,簾外月朧明”,此時已是三更,獨自圍繞庭院而行,身心之大孤獨於此得以體現。世人皆已沉沉入睡四周逐漸悄無聲息瞭,夜靜更深時分,能聽得清楚自己心臟跳動的聲音;窗外,月色如水,如水的月色正好映襯著詩人如水的愁緒。在這個特定的場景,嶽武穆之寂寞惆悵▼

賞析

這首《小重山》雖然沒有《滿江紅》傢喻戶曉,但是通過不同的風格特點和藝術手法表達瞭作者隱憂時事的愛國情懷。上片著重寫景。“昨夜寒蛩不住鳴。驚回千裡夢,已三更”,昨天夜裡蟋蟀一直鳴叫不停,使作者從金戈鐵馬對抗金兵的夢中驚醒瞭,而此時已經是深夜的三更天瞭。“寒蛩”點明瞭季節是深秋。山河飄搖,國傢殘破,作者▼

作者介紹

嶽飛

嶽飛(1103—1142),字鵬舉,宋相州湯陰縣永和鄉孝悌裡(今河南安陽市湯陰縣程崗村)人,中國歷史上著名的軍事傢、戰略傢、民族英雄,位列南宋中興四將之首。嶽飛是南宋最傑出的統帥,他重視人民抗金力量,締造瞭“連結河朔”之謀,主張黃河以北的抗金義軍和宋軍互相配合,夾擊金軍,以收復失地。嶽飛的文學才華也是將帥中少有的,他的不朽詞作《滿江紅》,是千古傳誦的愛國名篇。葬於西湖畔棲霞嶺。…

Comments are closed.