公輸

公輸

朝代:先秦

作者:墨子及弟子

原文:

  公輸盤為楚造雲梯之械,成,將以攻宋。子墨子聞之,起於魯,行十日十夜,而至於郢,見公輸盤。

  公輸盤曰:“夫子何命焉為?”

  子墨子曰:“北方有侮臣者,願借子殺之。”公輸盤不說。

  子墨子曰:“請獻十金。”

  公輸盤曰:“吾義固不殺人。”

  子墨子起,再拜,曰:“請說之。吾從北方聞子為梯,將以攻宋。宋何罪之有?荊國有餘於地,而不足於民,殺所不足而爭所有餘,不可謂智;宋無罪而攻之,不可謂仁;知而不爭,不可謂忠。爭而不得,不可謂強。義不殺少而殺眾,不可謂知類。”

  公輸盤服。

  子墨子曰:“然胡不已乎?”

  公輸盤曰:“不可,吾既已言之王矣。”

  子墨子曰:“胡不見我於王?”

  公輸盤曰:“諾。”

  子墨子見王,曰:“今有人於此,舍其文軒,鄰有敝輿而欲竊之;舍其錦繡,鄰有短褐而欲竊之;舍其粱肉,鄰有糠糟而欲竊之——此為何若人?”

  王曰:“必為有竊疾矣。”

  子墨子曰:“荊之地方五千裡,宋之地方五百裡,此猶文軒之與敝輿也。荊有雲夢,犀兕麋鹿滿之,江漢之魚鱉黿鼉為天下富,宋所謂無雉兔鮒魚者也,此猶粱肉之與糠糟也。荊有長松文梓楩楠豫章,宋無長木,此猶錦繡之與短褐也。臣以王吏之攻宋也,為與此同類。”

  王曰:“善哉!雖然,公輸盤為我為雲梯,必取宋。”

  於是見公輸盤。子墨子解帶為城,以牒為械,公輸盤九設攻城之機變,子墨子九距之。公輸盤之攻械盡,子墨子之守圉有餘。

  公輸盤詘,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。”

  子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。”

  楚王問其故。

  子墨子曰:“公輸子之意不過欲殺臣。殺臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。雖殺臣,不能絕也。”

  楚王曰:“善哉。吾請無攻宋矣。”

  子墨子歸,過宋。天雨,庇其閭中,守閭者不內也。故曰:治於神者,眾人不知其功。爭於明者,眾人知之。

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文  公輸盤替楚國造雲梯這類攻城的器械,造成後,將要用它來攻打宋國。墨子先生聽到這個消息後,從魯國出發,行走瞭十天十夜,才到達郢都,見到瞭公輸盤。公輸盤說:“先生有什麼見教呢?”墨子先生說:“北方有一個欺侮我的人,我希望借助您的力量去殺瞭他。”公輸盤很不高興。墨子先生說:“請讓我奉送(給您)十金。▼

文言現象

詞類活用吾既已言之王矣 言:名詞作動詞,說,告訴。吾義固不殺人 義:名詞作動詞,善良堅持道義。公輸盤九設攻城之機變 機變:動詞作名詞,巧妙的方式。雖殺臣,不能絕也 絕:形容詞作動詞,殺盡,殺光。義不殺少而殺眾 眾:形容詞作名詞,少量的人,眾多的人。在宋城上而待楚寇矣 寇:名詞作動詞,入侵。犀兕麋鹿滿▼

參考賞析

寫賞析

主題思想

本文主要是通過對話形式,記敘瞭墨子用道理說服公輸盤,迫使楚王不得不放棄對宋國的侵略意圖的經過,出色地表現瞭墨子的機智勇敢和反對攻伐的精神,同時也暴露瞭公輸盤和楚王的陰險狡詐,是墨子“兼愛”“非攻”的主張生動而又具體的體現。▼

創作背景

墨子所處的時代,各諸侯國掠奪性的戰爭頻繁不已,嚴重破壞生產,甚至使下層人民被迫“折骨為炊,易子而食”。墨子希望解除勞苦大眾的苦難,這是他提出“非攻”、“兼愛”等政治主張的思想基礎。公元前440年前後,墨子約29歲時,楚國準備攻打宋國,請著名工匠魯班制造攻城的雲梯等器械。墨子正在傢鄉講學,聽到消息後非▼

鑒賞

《公輸》(《公輸》為後人添加的,取的是文章的前兩個字)通過墨子止楚攻宋的故事,生動地敘述瞭墨子為實現自己的“非攻”主張,所表現出的艱苦實踐和頑強鬥爭的精神,同時也暴露瞭公輸盤和楚王的陰險狡詐,從而說明隻有把道義和實力結合起來,才能迫使侵略者收斂其野心。在這篇文章裡,墨子對戰爭的性質看得是比較清楚的。▼

寫作特點

該文先寫墨子以理說服公輸盤;其次指責楚王攻宋之不智,楚王雖窮詞奪理,但攻宋之心仍不死;末寫挫敗公輸盤的進攻,並揭穿其陰謀,告以宋國早有準備,迫使楚王放棄用兵,層次清楚,結構緊密完整。本文采取類推的說理方法,加之排比、比喻,使文章生動活潑,邏輯性強,具有說服力。末段寫墨子與公輸盤較量,樸實無華,卻極有▼

Comments are closed.