虞美人·風回小院庭蕪綠

虞美人·風回小院庭蕪綠

朝代:五代

作者:李煜

原文:

風回小院庭蕪綠,柳眼春相續。憑闌半日獨無言,依舊竹聲新月似當年。
笙歌未散尊罍在,池面冰初解。燭明香暗畫堂深,滿鬢青霜殘雪思難任。

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文春風吹回來瞭,庭院裡的雜草變綠瞭,柳樹也生出瞭嫩葉,一年又一年的春天繼續來到人間。獨自依靠著欄桿半天沒有話說,那吹簫之聲和剛剛升起的月亮和往年差不多。樂曲演奏未完,酒宴未散,仍在繼續,池水冰面初開。夜深之時,華麗而精美的君室也變得幽深。我已年老,憂思難以承受啊。註釋⑴虞美人:詞牌名。原為唐教坊曲▼

參考賞析

寫賞析

賞析二

這是一首抒寫傷春懷舊之情的作品。從全詞看,充滿著往事不堪回首的怨愁情思,應是李煜後期的作品,故也有人稱其為是後主絕命詞第二首。此詞追昔撫今,在對生機盎然、勃勃向上的春景中寄寓瞭作者的深沉怨痛,在對往昔的依戀懷念中也蘊含瞭作者不堪承受的痛悔之情。周汝昌評之曰:“沉痛而味厚,殊耐咀含。學文者細玩之,可以▼

創作背景

這首詞應作於李煜亡國之後,宋太祖開寶九年(976年)正月,李煜打瞭敗仗,失去屬國君主的地位,離開江南、宮廷,後妃、臣子由戰勝軍帶到汴京(今河南開封),當瞭宋王朝的俘虜。宋太祖惱他有過反抗,封他為違命侯,以示懲戒。十月太祖死,太宗即位。十一月,改封李煜為隴西郡公,賜第囚居,兩年之間,李煜與舊臣、後妃難▼

賞析

開頭稱春風又回到小院裡來,院子裡的草又綠瞭。院子裡的柳條上新生柳葉,細長如人睡眼初展,這樣的柳葉在春天到來時,連續著生出來。這裡寫出小院中春天的信息,可以從庭草的綠色裡,從柳葉的舒展和相續生出中看出來。“柳眼春相續”,寫得很細,是詩人的觀察。這裡也透露出他的寂寞之感來。他在《玉樓春》裡寫在金陵時的春▼

作者介紹

李煜

李煜,五代十國時南唐國君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號鐘隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,於宋建隆二年(961年)繼位,史稱李後主。開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封為右千牛衛上將軍、違命侯。後因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古傑作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下瞭不朽的篇章,被稱為“千古詞帝”。…

Comments are closed.