端午即事

端午即事

朝代:宋代

作者:文天祥

原文:

五月五日午,贈我一枝艾。 故人不可見,新知萬裡外。
丹心照夙昔,鬢發日已改。 我欲從靈均,三湘隔遼海。

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文五月五日是端午節,你贈與我瞭一枝艾草。死者卻看不見,新結交的知己卻在萬裡之外。往日能夠為國盡忠的人,現在已經白發蒼蒼。我想要從屈原那裡得到希望,三湘相隔的比較遠。註釋即事:就眼前之事歌詠。故人:古人,死者。新知:新結交的知己。丹心:指赤紅熾熱的心,一般以“碧血丹心”來形容為國盡忠的人。夙昔:指昔▼

參考賞析

寫賞析

賞析

文天祥德祐二年(1276)出使元軍被扣,在鎮江逃脫後,不幸的是又一度被謠言所誣陷。為瞭表明心志,他憤然寫下瞭這首《端午即事》。在詩中端午節歡愉的背後暗含著作者的一絲無奈,但是即使在這種境況中,他在內心深處仍然滿懷著“丹心照夙昔”的壯志。這首詩塑造瞭一位像屈原一樣為國難奔波卻壯志不已的士大夫形象。▼

作者介紹

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學傢,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。…

Comments are closed.