破陣子·春景

破陣子·春景

朝代:宋代

作者:晏殊

原文:

燕子來時新社,梨花落後清明。池上碧苔三四點,葉底黃鸝一兩聲。日長飛絮輕。
巧笑東鄰女伴,采桑徑裡逢迎。疑怪昨宵春夢好,元是今朝鬥草贏。笑從雙臉生。

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文燕子飛來正趕上社祭之時,清明節後梨花紛飛。幾片碧苔點綴著池中清水,黃鸝的歌聲縈繞著樹上枝葉,隻見那柳絮飄飛。在采桑的路上邂逅巧笑著的東鄰女伴。怪不得我昨晚做瞭個春宵美夢,原來它是預兆我今天鬥草獲得勝利啊!不由得臉頰上也浮現出瞭笑意。註釋① 破陣子:詞牌名,原為唐教坊曲名。又名《十拍子》。雙調六十▼

參考賞析

寫賞析

賞析二

這首詞以輕淡的筆觸,描寫瞭古代少女們春天生活的一個小小片段,展示在讀者面前的卻是一副情趣盎然的圖畫。詞的上片寫景。“燕子來時新社,梨花落後清明。”這兩句既點明瞭季節,又寫出瞭季節與景物的關系,給人以具體的印象。行文輕快流麗,蘊含喜悅的情意,為全詞的明朗、和諧、優美的基調打下瞭基礎。“池上碧苔三四點,▼

賞析三

此詞通過清明時節的一個生活片斷,反映出少女身上顯示的青春活力,充滿著一種歡樂的氣氛。全詞純用白描,筆調活潑,風格樸實,形象生動,展示瞭少女的純潔心靈。二十四節氣,春分連接清明,正是一年春光最堪留戀的時節。春已中分,新燕將至,此時恰值社日也將到來,古人稱燕子為社燕,以為它常是春社來,秋社去。詞人所說的▼

賞析

歸飛的燕子,飄落的梨花,池上的碧苔,清脆的鳥啼,映襯著笑靨如花的少女,讓人感受到春天的生機勃勃和青春的無限美好。在《珠玉詞》中,這是一首清新活潑的作品,具有淳樸的鄉間泥土芬芳。上片寫自然景物。“燕子”、“梨花”、“碧苔”、“黃鸝”、“飛絮”,五色雜陳,秀美明麗,寫足春色之嬌嬈媚人。下片寫人物。擷取爛▼

創作背景

古時,每年在春秋時節,人們會兩次祭祀土地神。這兩次祭祀土地神的日子叫春社和秋社。而尤重春社,鄰裡聚會,酒食分餐,賽會歡騰,非常熱鬧。古代女子在社日和清明時節可以停止勞作,做一些鬥草、踏青、蕩秋千之類的遊戲,這首詞就是以春社為背景所寫。▼

作者介紹

晏殊

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文傢,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位於香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。…

Comments are closed.