春夜洛城聞笛 / 春夜洛陽城聞笛

春夜洛城聞笛 / 春夜洛陽城聞笛

朝代:唐代

作者:李白

原文:

誰傢玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。
此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文是誰傢精美的笛子暗暗地發出悠揚的笛聲。隨著春風飄揚,傳遍洛陽全城。就在今夜的曲中,聽到故鄉的《折楊柳》,哪個人的思鄉之情不會因此而油然而生呢? 註釋①洛城:今河南洛陽。②玉笛:精美的笛子。玉:指玉石。③暗飛聲:聲音不知從何處傳來。聲:聲音。④春風:指春天的風,比喻恩澤,融和的氣氛等引申涵義⑤聞:▼

參考賞析

寫賞析

鑒賞

這首詩寫鄉思,題作《春夜洛城聞笛》,明示詩因聞笛聲而感發。題中“洛城”表明是客居,“春夜”點出季節及具體時間。起句即從笛聲落筆。已經是深夜,詩人難於成寐,忽而傳來幾縷斷續的笛聲。這笛聲立刻觸動詩人的羈旅情懷。詩人不說聞笛,而說笛聲“暗飛”,變客體為主體。“暗”字為一句關鍵。註傢多忽略這個字。已故沈祖▼

創作背景

這首詩是唐玄宗開元二十三年(735年)李白遊洛城(即洛陽)時所作。洛陽在唐代是一個很繁華的都市,時稱東都。當時李白客居洛城,大概正在客棧裡,因偶然聽到笛聲而觸發故園情,作此詩。▼

鑒賞二

開元二十三年(735),李白客東都(洛陽)。《春夜洛城聞笛》一詩,當即這次客東都有感而作。這首詩寫鄉思,題作《春夜洛城聞笛》,明示詩因聞笛聲而感發。題中"洛城"表明是客居,"春夜"點出季節及具體時間。起句即從笛聲落筆。已經是深夜,詩人難於成寐,忽而傳來幾縷斷續▼

賞析

此詩寫鄉思,題作“春夜洛城聞笛”,明示詩人因聞笛聲而感發。題中“洛城”表明是客居,“春夜”點出季節及具體時間。起句即從笛聲落筆。已是深夜,詩人難於成寐,忽而傳來幾縷斷續的笛聲。這笛聲立刻觸動詩人的羈旅情懷。詩人不說聞笛,而說笛聲“暗飛”,變客體為主體。“暗”字為一句關鍵。註傢多忽略這個字。因為不知笛▼

作者介紹

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。…

Comments are closed.