己亥雜詩·其五

己亥雜詩·其五

朝代:清代

作者:龔自珍

原文:

浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。
落紅不是無情物,化作春泥更護花。

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文浩浩蕩蕩的離別愁緒向著日落西斜的遠處延伸, 離開北京,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。我辭官歸鄉,有如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成瞭春天的泥土,還能起著培育下一代的作用。註釋選自《龔自珍全集》浩蕩離愁:離別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩蕩:無限。吟鞭:詩人的馬鞭。▼

參考賞析

寫賞析

“落紅不是無情物, 化作春泥更護花”賞析

落花紛紛絕不是無情飄灑,為的是化作春泥培育出更多的新花。[落紅:落花。花朵以紅色者居多。因此落花又稱為落紅。]詩人用移情於物的手法,借落花翻出新意,為我們展示瞭一個極為瑰麗的境界:“落紅不是無情物,化作春泥更護花”!在詩人看來,落花作為個體,它的生命是終止瞭;但一當它化作春泥,就能保護、滋養出新的花▼

鑒賞

這首詩是《己亥雜詩》的第五首,寫詩人離京的感受。雖然載著“浩蕩離愁”,卻表示仍然要為國為民盡自己最後一份心力。詩的前兩句抒情敘事,在無限感慨中表現出豪放灑脫的氣概。一方面,離別是憂傷的,畢竟自己寓居京城多年,故友如雲,往事如煙;另一方面,離別是輕松愉快的,畢竟自己逃出瞭令人桎梏的樊籠,可以回到外面的▼

賞析

這詩作於1839年(農歷己亥),是詩人的代表作品。是年,詩人辭官南歸故裡,後又北取眷屬,就在往返途中創作瞭這一部堪稱絕唱的大型七絕組詩。這組詩憶述見聞、回憶往事、抒發感慨,藝術地再現與反映瞭自己生平、思想、交遊、宦跡、著述的豐富閱歷,標志著詩人認識社會和批判現實的能力,在晚年已臻新的境界。時值鴉片戰▼

創作背景

這組詩作於清道光十九年己亥(1839年)。這年龔自珍辭官,由北京南返杭州,後又北上接取傢屬,在南北往返的途中,他看著祖國的大好河山,目睹生活在苦難中的人民,不禁觸景生情,思緒萬千,即興寫下瞭一首又一首詩,於是誕生瞭《己亥雜詩》。在這路途中,龔自珍一有感觸便寫下來,扔進簍裡。他珍惜詩篇,315首詩一首▼

賞析二

作者當時憤然辭官,離別親朋好友,愁腸百結。“浩蕩”一詞,除瞭說明愁緒之濃,還蘊蓄著對當時社會的不滿、對當政者的憤然、對人民生活的擔憂等各種復雜的思想感情。“浩蕩離愁白日斜”。別離愁緒已經充塞天地、浩浩難禁,何況正值夕陽西墜,日暮搖落之際,詩人此時的心緒,便可想而知。如果借用詞組結構方式分析其中的意蘊▼

作者介紹

龔自珍

龔自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想傢、文學傢及改良主義的先驅者。27歲中舉人,38歲中進士。曾任內閣中書、宗人府主事和禮部主事等官職。主張革除弊政,抵制外國侵略,曾全力支持林則徐禁除鴉片。48歲辭官南歸,次年暴卒於江蘇丹陽雲陽書院。他的詩文主張“更法”、“改圖”,揭露清統治者的腐朽,洋溢著愛國熱情,被柳亞子譽為“三百年來第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300餘篇,詩詞近800首,今人輯為《龔自珍全集》。著名詩作《己亥雜詩》共315首。…

Comments are closed.