泊船瓜洲

泊船瓜洲

朝代:宋代

作者:王安石

原文:

京口瓜洲一水間,鐘山隻隔數重山。
春風又綠江南岸,明月何時照我還?

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文京口和瓜洲不過一水之遙,鐘山也隻隔著幾重青山。溫柔的春風又吹綠瞭大江南岸,可是,天上的明月呀,你什麼時候才能夠照著我回傢呢?註釋1.泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。2.綠:吹綠。3.京口:古城名。故址在江蘇鎮江市。4.瓜洲:鎮名,在長江北岸,揚州南郊,即今揚州市南部長江邊,京杭運河分支入江處。▼

參考賞析

寫賞析

賞析六

詩以“泊船瓜洲”為題,點明詩人的立足點。首句“京口瓜洲一水間”寫瞭望中之景。詩人站在長江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到瞭南岸的“京口”與這邊的“瓜洲”這麼近,就一條江水的距離,不由地聯想到傢園所在的鐘山也隻隔幾座山瞭,也不遠瞭。次句“鐘山隻隔數重山”暗示詩人歸心似箭的心情。第三句為千古名句,再次寫景,點▼

創作背景

宋景佑四年(1037年),王安石隨父王益定居江寧(今江蘇南京),王安石是在那裡長大的,對鐘山有著深厚的感情。神宗熙寧二年(1069),王安石被任命為參知政事(副宰相);次年被任命為同乎章事(宰相),開始推行變法。由於反對勢力的攻擊,他幾次被迫辭去宰相的職務。這首詩寫於熙寧八年(1075)二月,正是王▼

賞析

這是一首著名的抒情小詩,抒發瞭詩人眺望江南、思念傢鄉的深切感情。本詩從字面上看,是流露著對故鄉的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回傢和親人團聚的願望。其實,在字裡行間也寓著他重返政治舞臺、推行新政的強烈欲望。詩人回首江南,大地一片翠綠,這固然是春風吹綠的,但是那蔥綠的禾苗難道不是變法措施產生的實效嗎?但是▼

賞析三

“首句‘京口瓜洲一水間’,以愉快的筆調寫他從京口渡江,抵達瓜洲,‘一水間’三字形容舟行迅疾,頃刻就到。次句‘鐘山隻隔數重山’,以依戀心情寫他對鐘山的回顧,第三句‘春風又綠江南岸’,描繪的生機盎然的景色與詩人奉召回京的心情相諧合,‘春風’一詞,既是寫實,又有政治寓意。宋神宗下詔恢復王安石的相位,表明他▼

賞析二

這首七絕觸景生情,通過對春天景物的描繪,表現瞭詩人此番出來做官的無奈和欲急切回歸江寧的願望。頭兩句記敘北上的行程。詩人前往京城,卻偏偏回首江寧,表現不願赴任的復雜心理。後兩句以景寫心,既有變法給自己帶來的欣慰,也有及早功成身退的想法。詩人回首江南,大地一片翠綠,這固然是春風吹綠的,但是那蔥綠的禾苗難▼

地名介紹

京口  京口就是今日的江蘇鎮江市,靠長江邊,瓜洲是對岸的一個小島(現在已無),因為這兒也是大運河的長江出口,所以水上交通很繁忙。鎮江之名至今已沿用瞭800多年。鎮江名稱的演變反映瞭鎮江一直是重要的政治中心和兵傢必爭之地。自1985年以來,鎮江已被列為我國沿海開放城市、重點旅遊城市和歷史文化名城。19▼

賞析四

這首詩作於1075年(熙寧八年)二月。當時王安石第二次拜相,奉詔進京,舟次瓜洲。首句“京口瓜洲一水間”,以愉快的筆調寫他從京口渡江,抵達瓜洲。“一水間”三字,形容舟行迅疾,頃刻就到。次句“鐘山隻隔數重山沙,以依戀的心情寫他對鐘山的回望,王安石於1037年(景佑四年)隨父王益定居江寧(今江蘇南京),從▼

賞析五

詩以“泊船瓜洲”為題,點明詩人的立足點。首句“京口瓜洲一水間”寫瞭望中之景,詩人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到瞭南邊岸上的“京口”與“瓜洲”這麼近,中間隔一條江水。“一水間”三字,形容舟行迅疾,頃刻就到。次句“鐘山隻隔萬重山”,以依戀的心情寫他對鐘山的回望,王安石於景佑四年(1037年)隨父王益定居江▼

作者介紹

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧傢巷人),中國北宋著名政治傢、思想傢、文學傢、改革傢,唐宋八大傢之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”…

Comments are closed.