曉出凈慈寺送林子方

曉出凈慈寺送林子方

朝代:宋代

作者:楊萬裡

原文:

畢竟西湖六月中,風光不與四時同。
接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文到底是西湖六月天的景色,風光與其它季節確實不同。荷葉接天望不盡一片碧綠,陽光下荷花分外艷麗鮮紅。註釋①曉出:太陽剛剛升起。②凈慈寺:全名“凈慈報恩光孝禪寺”,與靈隱寺為杭州西湖南北山兩大著名佛寺。③林子方:作者的朋友,官居直閣秘書。④畢竟: 到底。⑤六月中:六月的時候。⑥四時:春夏秋冬四個季節。▼

譯文及註釋二

譯文六月裡西湖的風光景色到底和其他時節的不一樣:那密密層層的荷葉鋪展開去,與藍天相連接,一片無邊無際的青翠碧綠;那亭亭玉立的荷花綻蕾盛開,在陽光輝映下,顯得格外的鮮艷嬌紅。註釋⑴曉出:太陽剛剛升起。凈慈寺:全名“凈慈報恩光孝禪寺”,與靈隱寺為杭州西湖南北山兩大著名佛寺。林子方:作者的朋友,官居直閣秘▼

英譯

What is West Lake in June the day scenery,The scenery and the other seasons are different.Lotus leaf by God as a green,The sun is bright red lotus。▼

參考賞析

寫賞析

鑒賞

這是一首描寫杭州西湖六月美麗景色的詩。全詩通過對西湖美景的贊美,曲折地表達對友人深情的眷戀。“畢竟西湖六月中,風光不與四時同”,詩人開篇即說畢竟六月的西湖,風光不與四時相同,這兩句質樸無華的詩句,說明六月西湖與其他季節不同的風光,是足可留戀的。這兩句是寫六月西湖給詩人的總的感受。“畢竟”二字,突出瞭▼

創作背景

林子方舉進士後,曾擔任直閣秘書(負責給皇帝草擬詔書的文官,可以說是皇帝的秘書)。時任秘書少監、太子侍讀的楊萬裡是林子方的上級兼好友,兩人經常聚在一起暢談強國主張、抗金建議,也曾一同切磋詩詞文藝,兩人志同道合、互視對方為知己。後來,林子方被調離皇帝身邊,赴福州任職,職位知福州。林子方甚是高興,自以為是▼

作者介紹

楊萬裡

楊萬裡,字廷秀,號誠齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋傑出詩人,與尤袤、范成大、陸遊合稱南宋“中興四大詩人”、“南宋四大傢”。…

Comments are closed.