口技

口技

朝代:清代

作者:林嗣環

原文:

  京中有善口技者。會賓客大宴,於廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。

  遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,其夫囈語。既而兒醒,大啼。夫亦醒。婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。又一大兒醒,絮絮不止。當是時,婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一時齊發,眾妙畢備。滿坐賓客無不伸頸,側目,微笑,默嘆,以為妙絕。

  未幾,夫齁聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞有鼠作作索索,盆器傾側,婦夢中咳嗽。賓客意少舒,稍稍正坐。

  忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應有,無所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。於是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰戰,幾欲先走。

  忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文京城裡有個擅長表演口技的人。一天正趕上有一傢人宴請賓客,在客廳的東北角,安放瞭一座八尺高的屏風,表演口技的藝人坐在屏風裡面,裡面隻放瞭一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷瞭。客人們圍繞著屏風而坐。一會兒,隻聽見屏風裡面醒木一拍,全場靜悄悄的,沒有人敢大聲說話。 聽到遠遠的深巷中傳來一陣狗叫聲▼

文言知識

一詞多義坐:眾賓團坐(坐下) 滿坐寂然(通“座”,座位)乳:婦撫兒乳(喂奶) 兒含乳啼(乳頭)而:既而兒醒(表時間副詞的詞尾,不譯) 婦拍而嗚之(連詞,表並列)妙:眾妙畢備(妙處,名詞) 以為妙絕(奇妙,形容詞)指:手有百指(手指) 不能指其一端(指明)絕:以為妙絕(極) 群響畢絕(消失)發:一時齊▼

參考賞析

寫賞析

重點題型

一、翻譯:1、雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。即使人有一百隻手,每隻手有一百隻手指,不能指出其中的一種聲音;(即使)人有一百個嘴巴,每個嘴巴有一百隻舌頭,不能夠說出其中的一個地方。2.於是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰戰,幾欲先走。在這種情況下,賓客們沒有▼

賞析

第一部分(第一段),交代口技表演者和表演的時間、地點、設施、道具,以及開演前的氣氛。這部分是下文記敘精彩表演的鋪墊。文章以“京中有善口技者”開篇,介紹口技表演者,是本文的一句總說,即全文意在說明這位“善口技者”的技藝之“善”擅長。“會賓客大宴”,點明口技表演者獻技的時間和事由:這場口技表演是在一次“▼

學法導引

《口技》是一篇清朝初年散文。表現瞭一位口技藝人的高超技藝,本文以時間先後為序,記敘瞭一場精彩的口技表演。表演者用各種不同的聲響,異常逼真地摹擬出一組有節奏、有連續性的生活場景,令人深切感受到口技這一傳統民間藝術的魅力。全文緊扣“善”字,形象而逼真地進行正面描寫,由簡單到復雜、由弛緩至緊張的三個場景,▼

教案建議

一、熟讀課文,根據提示,畫出文中描摹音響的語句。設題目的在於使學生熟悉課文的主體部分,體會文中聲響描寫的精妙,對口技藝人的高超技藝獲得豐富的感性印象。我們讓學生根據提示填寫描摹聲響的語句,以使學生更好地理解口技藝人的藝術構思,從而真正進入口技藝人所設計的“規定情景”之中,所以填空是手段,而不是目的。▼

作者介紹

林嗣環

林嗣環,字鐵崖,號起八。清代順治年間的福建晉江人,當時的進士。明萬歷三十五年(1607)生,從小聰穎過人,七歲即能屬文。及長赴試,因文章峭奇卓絕,考官疑為他人代筆,故不得售。嗣環遇挫折不氣餒,倍加發憤功讀。於明崇禎十五年(1642)年壬午科中舉人,繼而於清順治六年(1649年)已醜科登進士第。授太中大夫,持簡隨征,便宜行事。後調任廣東瓊州府先憲兼提督學政。…

Comments are closed.