望廬山瀑佈

望廬山瀑佈

朝代:唐代

作者:李白

原文:

日照香爐生紫煙,遙看瀑佈掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑佈似白色絹綢懸掛在山前。高崖上飛騰直落的瀑佈好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。註釋1.香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過雲霧,遠望如紫色的煙雲。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑佈噴成虹。”“日照”二句:一作“廬山上與星鬥連,日照香▼

參考賞析

寫賞析

賞析

這是詩人李白五十歲左右隱居廬山時寫的一首風景詩。這首詩形象地描繪瞭廬山瀑佈雄奇壯麗的景色,反映瞭詩人對祖國大好河山的無限熱愛。   首句“日照香爐生紫煙”。“香爐”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由於瀑佈飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起瞭團團紫煙▼

創作背景

這兩首詩一般認為是公元725年(唐玄宗開元十三年)前後李白出遊金陵途中初遊廬山時所作。吳小如教授認為,李白這兩首詩體裁不一,內容也有一部分重復,疑非一時之作。詹锳先生在《李白詩文系年》中根據任華《雜言寄李白》詩,認為第一首五古為李白入長安以前(開元年間)所作。另有人認為第二首七絕作於公元756年(唐▼

賞析二

這首詩是七言絕句。此詩中的香爐,即第一首詩開頭提到的香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙雲聚散,如博山香爐之狀”(樂史《太平寰宇記》)。可是,到瞭詩人李白的筆下,便成瞭另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起瞭團團白煙,縹緲於青山藍天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的雲霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,▼

作者介紹

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。…

Comments are closed.