落日悵望
朝代:唐代
作者:馬戴
原文:
孤雲與歸鳥,千裡片時間。
念我何留滯,辭傢久未還。
微陽下喬木,遠燒入秋山。
臨水不敢照,恐驚平昔顏!
參考翻譯
寫翻譯
譯文及註釋
譯文片片孤雲和那歸林鳥兒,頃刻間已是飛馳千餘裡。想起瞭我長久離開傢園,滯留在異鄉隻能空嘆息。斜陽餘輝灑落高大樹木,秋山上的落日好似火燒。臨水卻不敢看我的倒影,是因為害怕容顏已變改。註釋片:片刻,片字是“時”字的修飾語。念:想。何:多麼。滯:滯留,淹留。微陽:斜陽。微,指日光微弱。喬木:樹千高大、主幹▼
參考賞析
寫賞析
鑒賞
沈德潛評此詩雲:“意格俱好,在晚唐中可雲軒鶴立雞群矣。”(《唐詩別裁》)這裡所說的“意”,是指詩的思想感情,全詩以鄉愁為主題,曲折地表現瞭詩人的坎坷不遇,而不顯得衰颯;所謂“格”,主要地是指謀篇佈局方面的藝術技巧。這首詩在藝術上最突出的特色,可以說就是:情景分寫。情與景,是抒情詩的主要內涵;情景交融▼
作者介紹
馬戴
馬戴(799—869),字虞臣,唐定州曲陽(今江蘇省東海縣)人。晚唐時期著名詩人。…