八月十五夜月二首

八月十五夜月二首

朝代:唐代

作者:杜甫

原文:

滿月飛明鏡,歸心折大刀。
轉蓬行地遠,攀桂仰天高。
水路疑霜雪,林棲見羽毛。
此時瞻白兔,直欲數秋毫。

稍下巫山峽,猶銜白帝城。
氣沈全浦暗,輪仄半樓明。
刁鬥皆催曉,蟾蜍且自傾。
張弓倚殘魄,不獨漢傢營。

參考翻譯

寫翻譯

譯文

窗外是滿月,明鏡裡也是滿月,思鄉的情緒如同刀在心頭亂割!輾轉流離,傢鄉越來越遠;桂花攀折,天空如此遠闊!歸去吧!路上的霜露像雪一樣潔白,林中棲息的小鳥正梳理著羽毛。看著那月宮中的兔兒,正在明亮的月光下,悠閑地數著新生白毛。圓月慢慢落下巫山深峽,猶自被白帝城銜掛著。江上霧氣沉沉,江浦昏暗,但是車輪一樣▼

參考賞析

寫賞析

評析

這是詩人避亂蜀中之作。此組詩主調應該是悲傷蒼涼的。第一首詩前兩聯睹月興感,用象征團圓的八月十五的月亮反襯自己飄泊異鄉的羈旅愁思。“歸心折大刀”說的是吳剛在月宮被罰砍桂花樹,杜甫猜想,吳剛也不是情願砍樹,一心想回到人間來。歸去之心,竟然折斷瞭砍樹的大刀。“蓬”,蓬草,遇風飛轉,故叫“飛蓬”。這裡詩人用▼

作者介紹

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為瞭跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留瞭下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。…

Comments are closed.