水調歌頭·我飲不須勸

水調歌頭·我飲不須勸

朝代:宋代

作者:辛棄疾

原文:

淳熙丁酉,自江陵移帥隆興,到官之三月被召,司馬監、趙卿、王漕餞別。司馬賦《水調歌頭》,席間次韻。時王公明樞密薨,坐客終夕為興門戶之嘆,故前章及之。

我飲不須勸,正怕酒樽空。別離亦復何恨?此別恨匆匆。頭上貂蟬貴客,苑外麒麟高塚,人世竟誰雄?一笑出門去,千裡落花風。
孫劉輩,能使我,不為公。餘發種種如是,此事付渠儂。但覺平生湖海,除瞭醉吟風月,此外百無功。毫發皆帝力,更乞鑒湖東。

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文我飲酒不需要勸杯,反而擔心酒杯空瞭。分別相離也是可恨的事情,這次的分別是那麼的匆忙。酒席上美女貴賓雲集,花園外豪富高門墳塚,人世間誰能算是英雄?一笑出門而去,千裡外的風吹得花落。孫權劉備這樣的人物,才能指使我做事,而不是閣下。我發出種種的感慨,這些交心於你知道。隻是感覺自己一生遊遍湖海,除瞭喝醉▼

參考賞析

寫賞析

鑒賞

根據詞序,可知此詞是為兩件事而發。一是頻繁的調任;二是朝廷內部的門戶之爭。而究其深致,詞所要表現的,實是宦跡不定、人事掣肘使詞人壯志難酬的牢騷不平之情。詞的上片從眼前餞別之情切入,點出別恨匆匆的遺憾。但從其“正怕酒尊空”的心理活動來看,詞人心中積鬱的愁情,決不僅僅是離別僚友們的感情。這一起句,就有包▼

創作背景

《水調歌頭我飲不須勸》作於朱孝宗淳熙五年(1178年)春,辛棄疾三十九歲,在江西隆興安撫使任上。辛棄疾在僚友們為詞人餞別的宴席上,即席次韻寫成的。據詞序,稼軒淳熙四年冬由江陵知府改調隆興(今江西南昌市)知府兼江西安撫使。僅三月,又詔命入京。▼

作者介紹

辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國傢統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。…

Comments are closed.