浪淘沙·簾外五更風

浪淘沙·簾外五更風

(103人評分) 8.4

朝代:宋代

作者:李清照

原文:

簾外五更風,吹夢無蹤。畫樓重上與誰同?記得玉釵斜撥火,寶篆成空。
回首紫金峰,雨潤煙濃。一江春浪醉醒中。留得羅襟前日淚,彈與征鴻。

寫翻譯
寫賞析
糾錯
下載
評分:

很差較差還行推薦力薦

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文五更時分一陣淒風從簾外吹進來,把我從夢中驚醒過來。要想重新登上畫樓卻不知道該與誰一道?記得當年無聊的用玉釵撥弄香火,如今寶篆香已經燃燒殆盡。回首看向窗外的紫金山峰,水汽騰騰煙霧繚繞,看不到山的本來面目。看著一江春水向東流去,人卻在半醒半醉之間。羅襦襟前還留著國破夫亡的的淚水,撫去這些把它們交付給▼

參考賞析

寫賞析

賞析

“簾外五更風,吹夢無蹤。”發端兩句,看似平淡,實最沉痛。“吹夢無蹤,”有兩種含義:一是說正在做著好夢。夢中相見,互訴衷腸,兩情縫蜷,分外親昵。孰料五更時分一陣淒風突然襲來,把好夢吹散,致使夢中情事,似有似無,‘若隱若現,依稀恍惚,瞭無蹤影。一是說在漫漫長夜中,二更、三更、四更都悄悄地過去瞭,直到五更▼

作品爭議

此詞最早見於《草堂詩餘》,作者署名無名氏。後代的著作《續草堂詩餘》、《古今詞統》、《古今詩餘醉》、《記紅集》、《古今詞選》皆題作“閨情”。 《續草堂詩餘》卷上、《古今詞統》卷七、《古今詩餘醉》卷十、《見山亭古今詞選》卷中、《記紅集》卷一、《古今詞選》卷二、《詞匯》卷二、《自怡軒詞選》卷一作者都記為歐▼

作者介紹

李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,後期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一傢”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校註》。…

Comments are closed.