生查子·獨遊雨巖

生查子·獨遊雨巖

(89人評分) 8.7

朝代:宋代

作者:辛棄疾

原文:

溪邊照影行,天在清溪底。天上有行雲,人在行雲裡。
高歌誰和餘,空谷清音起。非鬼亦非仙,一曲桃花水。

寫翻譯
寫賞析
糾錯
下載
評分:

很差較差還行推薦力薦

參考翻譯

寫翻譯

譯文及註釋

譯文  溪裡的水清澈見底,我在溪邊行走,影子照在溪裡。青天落在水底下,天上的行雲,也落在溪裡,我卻像在雲裡行走。風光這麼美麗,使我興奮,我禁不住高聲歌唱,但是有誰來和我呢?隻有空曠的山谷,發出清音來和我。這個聲音,不像鬼也不像仙,原來是從桃花水裡發出來的一曲歌聲。 註釋①雨巖:在江西永豐縣西二十裡的▼

參考賞析

寫賞析

賞析

這是辛棄疾作品中又一首即事敘景、寓情於事之作。此詞作年雖然難以確考,不過可以肯定這是詞人削職閑居、退居帶湖期間,“倦途卻被行人笑,隻為林泉有底忙”(《鷓鴣天》)的情況下寫作的。題目中的“雨巖”,位於江西永豐縣西二十裡的博山腳下。據韓淲《澗泉集》卷十二一首題為《朱卿入雨巖,本約同遊,一詩呈之》的詩中說▼

作者介紹

辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國傢統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。…

Comments are closed.