Wiki101.com.tw

人生格言,勵志名言,名人名言,國學,散文,詩詞鑑賞,成語大全,周公解夢

《夕次盱眙縣》_韋應物的詩_唐代詩人_唐詩三百首

《夕次盱眙縣》

年代: 唐 作者: 韋應物 落帆逗淮鎮,停舫臨孤驛。
浩浩風起波,冥冥日沉夕。
人歸山郭暗,雁下蘆洲白。
獨夜憶秦關,聽鐘未眠客。 分類標簽:思鄉詩 唐詩三百首

作品賞析

【簡析】:
蘆花飛白,已經是秋天。晚上泊舟淮水邊,驛館淒清,因思鄉而不能成眠,環境、氛圍都襯托瞭詩人的心緒。

【註解】:
1、落帆:卸帆。
2、人歸句:意謂日落城暗,人也回到休息處所去瞭。
3、蘆洲:蘆葦叢生的水澤。
4、秦:今陜西一帶。

【韻譯】:
卸帆留宿淮水岸邊的小鎮,
小舫停靠著孤零零的旅驛。
大風突起江上的波浪浩蕩,
太陽沉落大地的夜色蒼黑。
山昏城暗人們都回傢安憩,
月照蘆洲雁群也落下棲息。
夜晚孤獨我不禁想起長安,
聽到岸上鐘聲我怎能入睡?

【評析】:
??這是一首寫楫旅風波,泊岸停宿,客居不眠,頓生鄉思的詩。詩的前四句為第一
段,是寫傍晚因路途風波,不得不停舫孤驛。後四句為第二段,是寫人雁歸宿、夜幕
降臨,自夜到曉不能入眠而生鄉思客愁。
??全詩富有生活氣息,侃侃訴說,淡淡抒情,看是寫景,景中寓情,情由景生,景
令動情。讀來頗為動人。
–引自”超純齋詩詞”bookbest.163.net 翻譯、評析:劉建勛   

mooring at twilight in yuyi district

furling my sail near the town of huai,
i find for harbour a little cove
where a sudden breeze whips up the waves.
the sun is growing dim now and sinks in the dusk.
people are coming home. the bright mountain-peak darkens.
wildgeese fly down to an island of white weeds.
…at midnight i think of a northern city-gate,
and i hear a bell tolling between me and sleep.