英語也是與電腦聯系最密切的語言,大多數編程語言都與英語有聯系,而且隨著網絡的使用,英文的使用更普及。英語是聯合國的工作語言之一,今天和大傢分享一下回答別人問路的英語,一起來看看吧。
回答別人問路的英語
1. Take the one-way street. 走這條單行道。
One-way street 就是單行道。這句比較適合講給自己開車的老外聽。
2. You will stay on the street for a while until you hit the first traffic light. 你走到第一個紅綠燈那兒。 Stay for a while 通常指五到十分鐘的時間,不會太久。遇到某個東西,可以用 hit 這個詞,如 hit the traffic light,hit the stop sign 等等。traffic light 也有人說成 light,stop light。 3. Then take a left. 向左轉。
向左轉可以說成 turn left,take a left 或是 make a left。有時光講 take a left 不明確,你可以加上路名,明確地告訴人傢要轉哪一條路,例如 Take a left into Changan Street,或是 Take a left onto Changan Street. 機場:
亨利: Excuse me, I come from the United States, now I am totally lost.(對不起,我來自美國,現在我迷路瞭。)
機場服務員: I am very happy to help you.(我很高興幫助你。)
亨利: Thank you very much. I need go to Jinjiang Hotel.(非常感謝。我要去錦江賓館。) 機場服務員: Ok, you have two choices to get there–Taxi and Airport bus.(你有兩個選擇,乘出租車或者機場大巴。)
亨利: Thanks a lot! Bye-bye.(謝謝,再見。) 出租車:
出租車司機: Welcome to Chengdu. Where do you want to go?(歡迎來成都。請問去哪兒?) 亨利: Thanks a lot! Bye-bye.(謝謝,再見。) 出租車:
出租車司機: Welcome to Chengdu. Where do you want to go?(歡迎來成都。請問去哪兒?) 亨利: Jinjiang Hotel Please.(請到錦江賓館。)
出租車司機: Here we are. 55 Yuan, please.(到瞭,55元。) 亨利: Thank you. Here is 55 Yuan.(謝謝,這是55元。)
李錚說,“Welcome to Chengdu”(歡迎來成都)這句非常必要,請市民們都記住這句,這樣更像一個國際化的旅遊城市。 公交車站:
亨利:Would you please tell me how can I go to Caotangsi?(請問草堂寺怎麼去?) 莉莉:You can take bus No. 47.(你可以乘坐47路公交車。) 馬路上:
亨利:Could you please tell me how to get to the nearest hospital?(請問最近的一傢醫院在哪兒?) 莉莉:Turn left at the first street corner, and keep going straight, then you will see Huaxi Hospital.(在第一個街角左轉,然後一直朝前走,然後就能看到華西醫院瞭。) a T road 丁字路口
一些相關的詞匯: be far from 距離某處很遠 be nearby 距離某處很近 go straight across/to/through 徑直走過/向/過
cross (over) 穿過(某條街道) be next to 緊鄰 turn left/right 左轉/右轉 go up/down 向上(北)/向下(南)
go back/back/back up 向回走
go east/west/south/north向東/南/西/北 go on/along…till you meet… 沿…一直走,直到…
be on sb’s left/right 在某人的左邊/右邊 be the first/second/third from the left/right 從左/右數第一/二/三個
directly opposite 和…相對 be located behind/in front of 坐落在…的前面/後面
be on the corner of A street and B street 在A和B街交匯的拐角處 be in the corner of 在…的角落裡 ground floor (英)首層
wing 配樓/建築的一部分 annex 配樓/建築的附屬建築 basement 地下室/第一層
twin building 由兩個完全相同的部分構成的建築 landmark 標志性的建築 block/complex 由若幹個建築構成的建築群/街區
stair 樓梯 step 臺階 wheel chair access 無臺階的/殘疾人用 aisle 過道 intersection/crossroad 十字路口
a fork on the road 分叉路口 a T road 丁字路口 intersection/crossroads/junction/clover-leaf 立交橋 1. Can you tell me the way to the station?
請你告訴我去火車站怎麼走?
Go straight ahead and turn left at the traffic lights. 沿這條路一直向前走,在紅綠燈那兒向左轉。 1)問路的幾種表示方法:
a. Excuse me, but can you tell me the way to the museum? 請你告訴我去博物館怎麼走?
b. Could you tell me how I can get to the museum? 請你告訴我去博物館怎麼走?
c. Would you please tell me where the post office is? 請告訴我郵局在哪兒?
d. Excuse me, but please tell me how to get to the railway station? 請問,去火車站怎麼走? e. Is the zoo far from here? 動物園離這兒遠嗎?
f. Will it take long to get to the airport? 去機場要很長時間嗎? 2).回答別人問路的表示方法:
a. Go along the street until you come to the traffic lights. 沿這條路一直走到紅綠燈那兒。
b. Turn right / left at the second crossing. (Take the second turning on the right / left) 在第二個十字路口向右 / 左轉彎。
c. Take a number 46 bus, and get off at the square. 坐46路公共汽車,在廣場下車。
d. Go straight ahead along the bund and then turn left. 沿著外灘往前走,然後往走轉彎。 2. It’s only about ten minutes’ walk. 那兒離這兒隻有走大約10分鐘的路。
it常被用來表示距離,後面可以跟表示距離的名詞短語,也可以跟“名詞(表示時間) + 名詞(表示行走方式)”,要註意撇號的位置。例如: It is three miles to the lake. 這兒離湖有3英裡的路程。
My home is not far from here. It’s only five minutes’ walk. 我傢離這兒不遠,走5分鐘就到。
It is one hour’ ride from Shanghai to Suzhou. 從上海坐車到蘇州有1小時的路程。
禮貌的表達以及有用的短語
1.Excuse me
打擾一下
這個短語使用頻繁。在大街上或者是在商店裡你總是能夠聽到它。在請求別人做某事之前人們會說“打擾一下”(例如,在為你指去電影院的路時!)
Excuse me? Where is the nearest souvenir shop?
打擾一下,請問最近的紀念品商店在哪?
2.Sorry to bother you…
很抱歉,打擾你一下…
It’s another way to let a stranger know that you’re asking something from them and you appreciate their help.
這是讓陌生人知道你在問他們路的另一種方式,並且你很珍惜他們的幫助。
Sorry to bother you, but would you mind showing me the way to post office?
很抱歉打擾你一下,你介意告訴我去郵局的路嗎?
3.May I ask…?
我可以問一下…?
You can use this expression to start a question in a courteous manner. Remember that you don’t have to reverse the word order when you continue with the “where…” part. In grammar rules, it’s the issue of embedded questions or indirect questions.
你可以使用這種表達以一種禮貌的方式問問題。要記得當你使用where…的問句繼續對話時,你不必顛倒單詞的順序。在語法中,這是嵌套疑問句和間接疑問句的問題。
May I ask where the Marriott hotel is?
我可以問一下馬裡奧特旅館在哪嗎?
4.Could you please…?
你可以…?
You follow this expression with a verb such as “show,” “point,” “help” etc.
在這個表達後面你可以使用動詞“show,” “point,” “help”等等。
Could you please point me in the direction of the main square?
你能給我指一下主廣場的方向嗎?
5.I am (I’m) lost.
我迷路瞭。
Excuse me? I’m lost. Could you please help me find 5th Avenue?
打擾一下,我迷路瞭。你能夠幫助我找到第五大街嘛?
6.I can’t seem to read this map.
我似乎看不明白這個地圖。
Sorry to bother you. I can’t seem to read this map.
很抱歉打擾你一下,我似乎看不懂這個地圖。
7.This is my first time in the city.
這是我第一次來到這個城市。
May I ask you a question? This is my first time in the city.
我看我一問你一個問題嗎?這是我第一次來到這個城市。
以上就是回答別人問路的英語的相關分享,希望能夠幫助到你。