Wiki101.com.tw

人生格言,勵志名言,名人名言,國學,散文,詩詞鑑賞,成語大全,周公解夢

韓語字母表詳情 韓語字母表內容分享

  韓語字母表由21個元音和19個輔音組成,可以組成許多音節。它既簡單又具系統性,能全面的記錄韓語的語音,今天和大傢分享一下韓語字母表,一起來看看吧。

  韓文發明當初被稱為“諺文”(朝:언문/諺文),“諺”的原意為“俗語”,相對於漢語而言,朝鮮語被稱為“諺”或“諺語”。因此“諺文”一詞則有“表記俗語(朝鮮語)的文字”的意思。後來“諺文”這個名稱被廣泛使用,直到近代的朝鮮日治時期。用該文字所做的文章在古代亦被稱為“諺書”(朝:언서/諺書,音:eon seo),此名稱與“真書(漢文)”對應使用。這種將漢字視為正統文字,本國文字視為非公式文字的稱呼,在日本也存在,如古代日本將漢字稱為“真名”,而本國文字則稱為“假名”。這些以外,還存在“反切”(朝:반절/反切)、암클,(“女字”的意思)、아해글/兒孩글(“孩童字”的意思)等名稱,因為該文字在朝鮮古代多為女子或孩童所使用。

  “한글”一詞於1912年首次出現在文獻上,為韓國現代語言學者周時經(주시경、Ju Si-gyeong)所提出(存在異說),用以指稱朝鮮半島所特有的書寫系統。此名稱被人們廣為接受的標志是1927年韓字社(ハングル社)的《韓字》(《한글》)雜志的發行。此字成為紀念日名稱後,更取代“訓民正音”,成為韓語字母的代名詞。這個詞語是由韓語固有詞“한”(大;但音同“韓”)+“글”(字;但音同“契”)組成,無對應漢字可寫。一般可不譯,或譯作“韓字”。

  盡管“한글”的本義為“大字”,但是二戰以後,由於北朝鮮礙於“한글”的“한”跟“韓國(한국)”的“한”同音,所以將其官方名稱改為“조선글”(朝鮮글)。

  韓語字母表

  韓語字母表由21個元音和19個輔音組成,可以組成許多音節。它既簡單又具系統性,能全面的記錄韓語的語音。諺文易於學習和印刷,對於減少文盲、發展出版事業作出瞭巨大貢獻。它應用於電腦系統也很容易。不過也造成瞭大量的同音同形異義詞,如“故事”、“古寺”、“古辭”、“告辭”及“枯死”等都寫作“고사”。因此必須根據上下文,才能判斷文義詞匯。

  以上就是關於韓語字母表詳情的分享,希望能夠幫助到你。