Wiki101.com.tw

人生格言,勵志名言,名人名言,國學,散文,詩詞鑑賞,成語大全,周公解夢

托福備考盤點那些中國特色詞匯

  下面個大傢介紹一下托福備考盤點那些中國特色詞匯,下面就一起來看看以下相關介紹吧!

  托福備考盤點那些中國特色詞匯

  搶購黃金的“dama”、無處不在的“guanxi”,這些詞已經被外國媒體所熟知,並且進入瞭英語詞典中。年,網絡詞典Urbandictionary收錄中國網絡流行語“你能你上”(you can you up)之後,不少網友覺得興奮。其實,外國媒體對中國特色詞匯的掌握並不止於此。

  我們從外媒近幾年的中國報道中挑出瞭下面10個新詞,這些異象,顯然遠遠地超出瞭他們的理解范疇:

  1、Airpocalypse|空氣末日

  年12月21日曾被戲稱為世界末日,雖然世界末日並未來臨,但一個月後,北京卻遭遇嚴重的霧霾污染,“空氣末日”(airpocalypse)一詞應運而生。這個新詞由表示“世界末日”的 apocalypse 演化而來。

  “末日空氣”並不是外媒為描述中國的空氣污染而編出來的唯一詞匯,相比而言,“Beijing Cough”(北京咳)更為有名。這個詞還被白紙黑字的寫進瞭旅遊攻略,《Culture Shock!Beijing at Your Door》一書介紹稱:“北京咳”指不定時發生的幹咳或是喉嚨瘙癢,從12月份持續到4月份。

  2、Straight Man Cancer|直男癌

  今年年初,一眾國外媒體集體學習瞭中國人對大男子主義的最新叫法“straight man cancer”。如此耿直地逐字翻譯後,英媒還給出瞭一個意譯:male chauvinist pig。Chauvinist 意為“沙文主義者”,通常指極端地認為A好過B的人,male chauvinist 則指 “大男子主義者”。

  3、Peking Pound|北京磅

  年年初,由於中國顧客消費能力很強,英國媒體基於“英鎊”的概念創造瞭一個新名詞———“北京鎊”,即為中國人所花的英鎊。英國《每日郵報》稱,“北京鎊”所消費的 Burberry、LV、Gucci 等大牌奢侈品預計將占整個奢侈品行業銷售額的三分之一。

  4、Chinawood|中國塢

  “Chinawood”這個詞其實是印度人最先使用的,他們認為,中國政府大力支持電影業,對其投入瞭大量資金,然而,即使政府和電影業共同努力,中國電影仍無法取得所期望的那種成功。

  很快,這個詞也開始被美國媒體采用。《華爾街日報》對“Chinawood”這一模式作出瞭這樣的評價:中國電影制片商已經找到瞭一套電影生產模式——配以高品質的作品、充滿異國風情的佈景、眼花繚亂的動作和四海皆宜的主題,並生產出在波士頓和北京一樣暢銷的影片。

  5、Rotten Women|腐女

  中國腐女們對卷福和華生的意淫早已傳回瞭他們的英國老傢,BBC 大篇幅報道瞭中國的“rotten women”現象,甚至還貼心地翻譯瞭腐女圈那句經典的“虐我千百遍,待你如初戀”——Sherlock tortures Watson a thousand times and Watson loves him like his first love.

  6、Leading Dragon|領頭龍

  年,BBC 特意用瞭一個在英語中極不常見的詞匯“leading dragon”(領頭龍)來表述中國經濟在全球的地位。 這篇題為《中國,世界經濟領頭龍》的文章說,無論我們是否即將迎來“亞洲世紀”,有一件事很明顯:全球經濟的地理中心已經顯著地發生瞭轉移。如今,中國處於前沿和中心位置。

  7、Naked Phenomen|裸現象

  “裸婚”“裸考”“裸辭”……具有中國社會特色的各種“裸”現象,自然會吸引大量外媒的關註。美國《基督教箴言報》的報道開頭就提醒讀者們稱,“這些有‘裸’字的新聞標題吸引瞭大量讀者,我希望當你點擊閱讀之後不會失望地發現,內容其實跟不穿衣服毫無關系。”

  8、Leftover Women|剩女

  美國媒體在報道“剩女”這一現象時,發明瞭“leftover women”這個新詞。要知道,“leftover”的本意是剩飯剩菜的意思,中英文的說法都是惡意滿滿。

  9、Budget Husband|經濟適用男

  其實“budget husband”這一詞源於“budget housing(經濟適用房)”,《大西洋日報》還順勢延伸出瞭“budget wife(經濟適用女)”。

  10、Square Dancing|廣場舞

  “Square Dancing”這個詞其實並不是什麼新詞,在17世紀,它是英國的一種交誼舞,男女兩兩對跳。但到瞭今天,當你在外媒標題上看到這個詞時,他們圍觀的多半是無所不能的中國廣場舞大媽。

  以上就是關於托福備考盤點那些中國特色詞匯?的介紹,相信大傢已經有所瞭解瞭吧,希望能夠對大傢有所幫助哦!