Wiki101.com.tw

人生格言,勵志名言,名人名言,國學,散文,詩詞鑑賞,成語大全,周公解夢

劉墉:談慎行

  劉墉:談慎行

  《禮記》上有句話“人境而問禁,入國而問俗”,意思是你初到一個過方,必須先問那裡的禁忌;進入別國時,一定要問問當地的習俗。

  你很可能聽見重重的一聲撞擊,接著有個躺在地上鮮血直冒的機車騎士和已經滑出去十幾尺,被車門撞壞的機車。

  當然,還可能有個被車子撞傷的你。

  ◎人生路,小心走

  你明天就要去三天的畢業旅行了,接著又要去音樂營七個禮拜,今天晚上我在晚餐時,特別叮囑你在外面要一切小心,尤其註意過馬路。

  你一笑,說你這麼大了,還不會過馬路嗎?

  我則實話實說地告訴你,因為咱們傢在學校旁邊,每天又由你媽媽開車接送,你太缺乏過馬路的經驗,隻怕你大表弟過的橋都比你走的路多。

  你媽媽又笑著補了一句:“隻怕她小學二年級的小表弟,也比她走的路多。”

  孩子!你是不小了,已經可以合法地一個人留在傢裡,也能去幫人傢看小孩了。但你必須知道,你在外面的經驗還是太少,每次出遠門都是跟著爸爸媽媽,所以你絕對不能自以為很棒。尤其重要的是,你得知道出門就不等於在傢,出遠門就不等於在自己的小鎮上。

  《禮記》上有句話“人境而問禁,入國而問俗”,意思是你初到一個地方,必須先問那裡有什麼禁忌;進入別國時,一定要問問當地的習俗。你沒聽不久前來過咱們傢的郭伯母說嗎?當她在阿拉伯國傢的時候,出外都得罩上黑袍;各國外交人員的女眷都這樣,到了宴會的地方,再脫下黑袍,露出裡面時髦的裝扮。

  為什麼她必須那樣做,因為那是當地的規矩,就算她是外交人員的太太也得遵守,否則就可能有麻煩。

  你哥哥也說過,在曼哈頓開車就不等於在我們的小鎮上開車。在我們鎮上如果看到綠燈變黃燈,要立刻煞車;可是在曼哈頓,如果後面跟了一輛大貨車,就算黃燈都快變紅燈了,也得沖過去。

  為什麼冒這個險?

  因為不冒這個險,後面就有更大的危險。那後面的大貨車,想著你的小車會沖過去,他也能“搶”過去,所以看到黃燈,非但不減速,還猛踩油門。沒想到你這時候緊急煞車,他來不及,就算反應快,由於車子大,也已經煞不住。

  你想想,如果是你開車,看到黃燈煞車,有錯嗎?當然沒錯!可是在不同的環境之下,就可能成為了不可彌補的錯誤。

  我初來美國的時候也有這樣的感想,發覺兩邊停滿車子的巷弄裡,如果小孩子像在臺灣一樣,在中間跑來跑去,很可能被來往的車子撞上,所以總叮囑你哥哥小心。

  這是因為臺灣的駕駛人已經習慣了,他們在巷弄裡特別謹慎,美國的駕駛則沒那種危機意識。

  同樣的道理,你以後註意,我們從臺灣初來美國的朋友開車,就算開在“幹道上”,一定也會在每個小巷口放慢速度,防止有突然沖出來的車子。

  可是當他在美國待久了,就再也不會減速。本來嘛!幹道車先行,巷口都有“停”的紅牌警示,小巷裡的車子一定要先“完全停止”,看清楚兩邊沒有車,再出來。

  這時候如果有個剛到美國的駕駛人,在他原來的國傢不習慣遵守STOP的警示,一下子沖出來,是不是就跟疾駛而至的幹道車撞上了?而且撞得一定不輕。

  在這兒不能不沈痛地告訴你,我在二十五年前,剛來美國的時候,就聽說一個由臺灣來的畫傢朋友,在佛羅裡達的公路上出車禍,夫妻雙亡。

  接著我原來服務的公司的攝影記者,在紐約長島被車撞死。

  又過沒多久,曾經跟我一起采訪的一位中視駐美記者也在加州出車禍,他臨死前不斷用英語喊著Help me! Help me!那在異鄉,用異國語言求救的悲慘畫面,至今還在我的腦海浮現。

  後來我常想,為什麼有那麼多臺灣剛來美國的朋友出車禍,他們難道走路特別不小心嗎?還是開車技術太差?

  經過許多年,我才想通,就是今天晚餐時告訴你的——因為換了地方,換了交通習慣與倫理,他們不習慣。

  或許你要問,那麼你該怎樣做呢?

  好!我簡單地說——

  你要嚴格遵守交通號志,當一邊路燈由綠變紅的時候,你千萬別以為另一邊就必定由紅變綠往前走,因為那裡可能有左轉右轉的號志,另一邊正有車子抓緊時間轉彎或直行。

  所以你一定得看清楚,自己要去的那個路口的號志確實顯示可以走了,再等兩秒鐘,才起步。

  其次,你穿越大馬路要維持一定的速度,千萬別突然變慢、變快。這來自我一個警心的經驗——當我還在臺北念大學的時候,有一天正穿越馬路,抬頭突然看見要搭的公車來了,就快步向前跑,才跑了半步,就見一輛機車,十分警險地從身邊斜斜擦過去,那騎士還不斷回頭看我,一邊看、一邊罵,好像罵我為什麼突然快跑,害他關點撞死我。

  他罵得一點沒錯,因為在交通繁忙的地方,開汽車和騎機車的人常算著行人走路的速度,在車陣裡穿梭。他原先算你還不會走到,正加速往前沖,你卻突然向前跑,就很可能撞上。

  還有一點,就是上下車,你絕不能像在我們小鎮上的坐學校巴士一樣,突然從車上跳下來、或由車邊跑出去。

  因為在咱們小鎮上,學()校巴士一停,連對面車道的車都得停下來等著,否則就要被罰一百多塊美金。可是隻要過了紐約市和長島的界線,交通規則就不一樣了。

  你更要知道,當別人開車,你下車時,一定得要求開車的人把車子盡量靠在路邊,別在離路邊還有一段距離的地方停下。雖然在我們小鎮上,那樣做多半不會出問題,但是如果有一天你到曼哈頓,可能才開門,便撞上後面疾駛而至的腳踏車。假使你到臺灣,就更危險了,你很可能聽見重重的一聲撞擊,接著有個躺在地上鮮血直冒的機車騎士和已經滑出去十幾尺,被車門撞壞的機車。

  當然,還可能有個被車子撞傷的你

  對不起!隻為了你將出遠門,我就說了這麼多,希望不會把你嚇到。但是我也要強調,希望你能永遠記住我的這席話,它可能讓你受用一輩子。