we read the world wrong and say that it deceives us.

man barricades against himself.

let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.

i think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and i feel thefreedom of passing away.

do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way.

thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.i hear the voice of their wings.

who drives me forward like fate?the myself striding on my back.

our desire lends the colours of the rainbow to the mere mists and vapours of life.

夏天的飛鳥,飛到我窗前唱歌,又飛去瞭。 秋天的黃葉,他們沒有什麼可唱的,隻是嘆息一聲,飛落在那裡。
stray birds of summer come to my window to sing and fly away. and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.

the mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.

跳著舞的流水啊!當你途中的泥沙為你的歌聲和流動哀求時, 你可願意擔起他們跛足的重擔?
the sands in you way beg for your song and your movement,dancing water.will you carry the burden of their lameness?

Leave a Reply